УПРОВАДЖЕННЯ КУРСУ «МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ В ОСВІТІ» В ПРОФЕСІЙНУ ПІДГОТОВКУ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ
DOI:
https://doi.org/10.31865/2414-9292.11.2019.197209Ключові слова:
міжкультурна комунікація, зміст курсу, міжкультурна комунікативна компетентність, мовні навички, моделі поведінки, методи оцінювання.Анотація
У статті представлені результати впровадження курсу «Міжкультурна комунікація в освіті» в професійну підготовку майбутніх учителів. Проведено аналіз структури міжкультурної комунікативної компетентності, на основі якої було розроблено зміст курсу міжкультурної комунікації. У статті висвітлюються сім основних тем курсу, спрямованих на здобуття знань про культуру та розвиток міжкультурних навичок, формування здатності до відповідних стратегій поведінки. Упровадження курсу включало три етапи: вступний, реалізаційний та етап оцінювання та розповсюдження. Діяльність, спрямована на досягнення цілей курсу, ґрунтується на засадах компетентісного навчання. Ефективність упровадження курсу доводиться шляхом вимірювання рівня мовних навичок, оцінених стандартизованим тестом Cambridge English First, та здатності до відповідних стратегій поведінки, оцінених низкою прямих та непрямих методів.
Посилання
Бахов, І. С. (2012). Міжкультурна комунікація в контексті глобалізаційного діалогу культур. Вісник Національної академії Державної прикордонної служби України, № 2, С. 34 – 43.
Галицька, М. М. (2014). Міжкультурна комунікація та її значення для професійної діяльності майбутніх фахівців. Освітологічний дискурс, № 2 (6), С. 23−30.
Манакін, В.М. (2012). Мова і міжкультурна комунікація. Київ: ЦУЛ.
Allwood, J. (1985). Tvärkulturell kommunikation. University of Göteborg, Institutionen för lingvistik.
Andersen, P. A., Hecht, M. L., Hoobler, G. D., Smallwood, M. (2002). Nonverba1 Cornmunication Across Cultures. In W. B. Gudykunst & B. MODY (Eds.). (Pp. 89–106).
Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In Education for the intercultural experience (pp. 21–71). Yarmouth, ME: Intercultural Press.
Bennett, J.M. (2008). On becoming a global soul. In Developing intercultural competence and transformation: Theory, research and application in international education, V. Savicki (Ed.), 13–31. Sterling: Stylus.
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. A Practica1 Introduction for Teachers. Strasbourg, Council of Europe.
Canado, M. L. P., & Garcia, M. C. M. (2007). Intercultural communication in the global workplace: The case of multicultural teams in Spain. Culture, Language and Representation, 4, 185–202.
Canale, M. & Swain, M. (1981). Theoretica1 Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testings. Applied Linguistics, l (1), 1–47.
Chen, G.-M., and W.J. Starosta. (1998). Foundations of intercultural communication. Boston, MA: Allyn & Bacon.
Deardorff, D.K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of Studies in International Education, 3, 241–266.
Diaz, A. R. (2013). Developing Critical Languaculture Pedagogies in Higher Education: Theory and Practice. Bristol, United Kingdom: Multilingual.
Fantini, A., & Tirmizi, A. (2006). Exploring and assessing intercultural competence. WorldLearningPublications. Paper 1, 1–74. Retrieved from
http://digitalcollections.sit.edu/worldlearning_publications/1
Gudykunst, W.B., Lee, C.M., Nishida, T. & Ogawa, N. (2005). Theorizing about intercultural communication. In Theorizing about intercultural communication, W.B. Gudykunst (Ed.), 3–32. Thousand Oaks, CA: Sage.
Hammer, M.R., M.J. Bennett, and R. Wiseman. (2003). Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations 27, no. 4: 421–443.
Hill, I. (2006). Student types, school types and their combined influence on the development of intercultural understanding. Journal of Research in International Education 5, no. 1, 5–33.
Kelley, C. & Meyers, J.E. (1995). The cross-cultural adaptability inventory. Minneapolis, MN: National Computer Systems.
Mendenhall, M.E., Stahl, G.K., Ehnert, I., Oddou, G., Osland, J.S., & Kuhlmann, T.M. (2004). Evaluation studies of cross-cultural training programs. In Handbook of intercultural training, 3rd ed. D. Landis, J.M. Bennett, and M.J. Bennett (pp.129–43. Thousand Oaks, CA: Sage.
Spitzberg B.H. (2003). Methods of Interpersonal Skill Assessment from: Handbook of Communication and Social Interaction Skills. Routledge Accessed on: 13 Aug 2019
Ting-Toomey, S., & Dorjee, T. (2015). Intercultural and intergroup communication competence: Toward an integrative perspective. In A. F. Hannawa & B. H. Spitzberg (Eds.). The handbook of communication science: Communication competence (Vols. 22, pp. 503–538). Berlin: De Gruyter Mouton.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).